šŸ—“ļø This week or next?

#054

ā€œI wonā€™t be there next Wednesday.ā€

That was the message I received at the start of the week.

When Wednesday arrived, they didnā€™t show up. For a moment, I was surprised. Then I rememberedā€¦

Next Wednesday for me was next week. But for my student, el prĆ³ximo miĆ©rcoles wasnā€™t the next Wednesday at allā€”it was this Wednesday.

In Spanish, el prĆ³ximo miĆ©rcoles means the closest upcoming Wednesday, while in English, next Wednesday means the one in the following week. Itā€™s a subtle, but important difference.

Until next week!

(not this)

Do you mean this week or next?

This weekā€™s 3 tips:

SOMETHING TO AVOID šŸ«£

šŸ¤¦šŸ»ā€ā™€ļø ā€œI am not agreeā€

In English the verb is simply ā€œto agreeā€, which is an action you perform, rather than a state of being.

āœ… ā€œI donā€™t agreeā€

Of course you could also say, ā€œI disagreeā€ too.

The full version would be to agree with someone on something.

I doubt he will agree with us on that topic

SOMETHING TO SOUND CONFIDENT šŸ§

šŸ‘” Business expressions

ā€œThe small printā€ or ā€œThe fine printā€

La letra pequeƱa

The fine details in contracts or agreements, often written in smaller font. It usually includes important terms, conditions, or limitations that might not be obvious but can have significant legal or financial consequences.

Make sure to read the small print before signing the contract to avoid surprises

Click below to read an article on the subject šŸ‘‡

SOMETHING TO WATCH šŸ‘€

Please subscribe to us on YouTube if you havenā€™t already!

Keep learning,

The Crystal Clear English Team

Schedule a demo or call with us

Please give us your opinion about this newsletter by replying to us āœ‰ļø

and remember to follow us on social media šŸ«¶

Reply

or to participate.