Sometimes you can do everything right.
You prepare.
You perform well.
You give it your best.
But despite your best efforts, you donβt succeed.
Not because you made a mistake.
Not because the other team was better.
But because things just didnβt go your way.
In other words - you didnβt get the rub of the green.
Originally from golf, where a bad bounce could ruin a perfect shot, the phrase is a reminder that luck plays a part in sport, whether we like it or not.
In elite sport there are fine margins, and the smallest stroke of luck can decide the outcome. Whether you win or lose.
There is always an element of luck. And sometimes itβs not on your side.
Like when every referee decision goes against you, you might say:
βWe are not getting the rub of the greenβ
You donβt alway need the rub of the green to win though.
Sometimes the better team simply wins.

They say that luck βbalances outβ over the course of a season
This weekβs three tips:
SOMETHING TO AVOID π«£
π€¦π»ββοΈ βI didnβt want to tempt the luckβ
You might think βtentar la suerteβ, but you canβt translate it directly.
β βI didnβt want to push my luckβ
It would be more natural to say the above in English. Note that we use the possessive my luck, rather than the luck. Alternatively we could speak about tempting fate:
I donβt want to tempt fate. Iβm not going to tell anyone until itβs confirmed
SOMETHING TO SOUND CONFIDENT π§
π Business expressions
βA lucky breakβ
A fortunate opportunity that changes your trajectory.
Her lucky break was landing that international client!

SOMETHING TO WATCH π
An inspiring story. Although he has a challenging accent.
NEXT STEP β‘οΈ
LOOKING FOR MORE?π
Keep learning,
The Crystal Clear English Team
Please give us your opinion about this newsletter by replying to us βοΈ
and remember to follow us on social media π«Ά

